Cuentos de hadas posmodernos de Kevin Paul Smith

2 May

images

Kevin Paul Smith. The Postmodern Fairytale: Folkloric Intertext in Contemporary Fiction. EUA: Palgrave Macmillan, 2007.

Odette de Siena Cortés London

Letras Inglesas

Facultad de Filosofía y Letras, UNAM

El título sugiere que el libro trata de la intertextualidad entre los cuentos de hadas y la ficción contemporánea, en especial aquellos textos que caen bajo la categoría de lo que llamamos posmodernidad. Kevin Paul Smith busca poner los términos usados en el título en orden al definir las variables y reducir su campo de estudio. Para lograr esto dedica una gran parte de su libro a esclarecer las aguas y definir los siguientes términos: cuento de hadas, intertextualidad y posmodernismo.

            Intertextualidad y posmodernismo por lo general son considerados términos elusivos, los cuales cambian según la persona que los utiliza, podemos encontrar diferentes versiones del mismo término en una gran cantidad de trabajo. Sin embargo, comparados con el cuento de hadas los dos previos términos parecen estar mejor definidos y documentados. Para definir qué es un cuento de hadas Smith se apoya del trabajo hecho por Jack Zipes y Maria Tatar, expertos en el tema.

            Smith le pregunta a su lector, ¿qué es un cuento de hadas? Y de inmediato vienen a la mente ejemplos del género (Caperucita roja, La sirenita, Barba azul y La Cenicienta son de los cuentos más comunes en los que pensamos para ilustrar qué es un cuento de hadas). Sin embargo, Smith pone en tela de juicio a todos estos cuentos los cuales analiza con las teorías más comunes que se usan en el campo. La primera determina que un cuento de hadas es toda aquella historia la cual tiene un final feliz. Si tomamos esta definición como verdadera, entonces Caperucita roja y La sirenita no son cuentos de hadas. La primera en sus versiones más antiguas (The Grandmother, Le petit chaperon rouge, entre otras) no cuenta con un final feliz, la niña y la abuela mueren en la garras del lobo feroz, no es hasta la versión de los hermanos Grimm (una de las más modernas) en la que la niña y la abuela se salvan gracias a la presencia del leñador. Otra definición que aparece en el libro es que se basa en la idea de que un cuento de hadas es aquel del cual no se sabe su origen. Si se usa esta definición La sirenita pierde su estatus de cuento de hadas y se convierte en un exponente de lo que Smith llama “literary Fairytale”, ya que se sabe que el autor es Hans Christian Andersen. Una de las últimas definiciones que Smith analiza es la que sugiere que un cuento de hadas es aquel que cuenta con la presencia de las hadas, la magia y los seres antropomórficos. Sin embargo, la mayoría de las historias que encontramos en las antologías de cuentos de hadas no cuentan con ninguno de estos elementos (como Barba Azul). Por lo tanto, Smith deja la definición del cuento de hadas un tanto al aire, probablemente para que el lector decida por su cuenta.

            El término posmodernismo está un poco más definido. Desde un inicio Smith menciona que se apoya en la definición establecida por Linda Hutcheon en su libro A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction. Smith no se detiene lo suficiente en explicar cuál es la postura de Hutcheon en cuanto al posmodernismo, asume que su lector ha leído el libro con anterioridad. Sin embargo, si el libro es familiar a su lector entonces sabrá lo posmoderno en este caso es toda obra artística la cual, a través del uso de la ironía, trae a la superficie aquellos problemas que presenta el canon (ya sea el canon literario, la ciencia, la historia u algún tipo de gran narrativa, como lo establece Jean François Lyotard en su libro La condición postmoderna). Sin embargo, la obra de arte nunca propone una forma de resolver las faltas de lo anterior. Problematiza, pero no resuelve.

            Intertextualidad es el último término que Smith define y en este caso se apoya del libro de Gérard Genette, Palimpsestos: la literatura en segundo grado. Smith recicla las ocho formas de intertextualidad que Genett identifica en los textos (sólo renombra algunos término, sin embargo, lo liga con el concepto que parece en los Palimpsestos). Después de definir cada uno de los tipos de intertextualidad Smith declara que para el resto de su libro sólo los últimos dos serán de importancia: la metaficción y el cronotopo o architexto, ya que éstos son los que se pueden asociar con más libertad al postmodernismo. Sin embargo, antes de finalizar su introducción Smith remarca que todas las definiciones anteriores son arbitrarias y por lo tanto pueden ser reemplazadas por otras con facilidad. Esta declaración demuestra que Smith intenta ser lo más cuidadoso posible al no casarse con ningún tipo de definición, ya que sólo utiliza los que por el momento le sean más convenientes.

            Los siguientes capítulos se centran en el análisis de la intertextualidad en obras literarias contemporáneas. Los capítulos 2 (“Architextual/Chronotopic Intertextuality and Magic Realism in Kate Atkinson’s Human Croquet”) y 3 (Metafictive Intertextuality: Defining the ‘Storyteller’ Chronotope) se enfocan de manera principal en aquellos textos que fueron la respuesta al movimiento feminista iniciado en los años sesentas y sus derivados contemporáneos. Por lo tanto, nombres como Angela Carter, Kate Atkinson y Margaret Atwood aparecen al lado de sus obras en el análisis de Smith. El último capítulo “Battling the Nightmare of Myth, Terry Pratchett’s Fairytale Inversions”, se centra en la obra de Terry Pratchett y la serie que se conoce como Discworld, sin embargo, Smith sólo utiliza el doceavo libro de la serie Witches Abroad. El último capítulo sirve para contrastar con los dos primeros capítulos, Smith le da al lector la oportunidad de ver la reescritura del cuento de hadas desde el punto de vista femenino y masculino.

Vista previa

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: